
"Portugiesische Schwanzkunst"

Was "Tailart" heißt weiß ich schon, nur hat mir diese Übersetzung einen Schrecken eingejagt. Denn wenn man "Schwanzkunst" als männliche Person zu wörtlich nimmt, stellt man sich darunter was ganz anderes vor.eupemuc hat geschrieben: So 8. Apr 2018, 11:11 Tailart = Kunst (Bild) auf dem Leitwerk, genannt: Tail. Wörtliche Übersetzung: Schwanz. Bei solchen Wörtern kommen Übersetzungsprogramme halt an ihre Grenzen.
Ein Bekannter hatte mir mal vor langer Zeit einen englischen Artikel über die He 219 ausgedruckt. Er dachte, er tut mir was gutes, wenn er die Seiten übersetzt (was unnötig gewesen wäre) Die Folge war, dass in dem Artikel überall Er 219 stand![]()