Übersetzungshilfe / Decal von ICM

Small-Talk und "off-topic"-Plaudereien ...
Antworten
Tobie, or not Tobie?
Beiträge: 11
Registriert: Sa 21. Dez 2019, 22:33

Ich habe heute endlich wieder ein kleines Projekt fertiggestellt, und zwar den Bausatz der I-1 (IL-400b) von ICM mit der Nr. 72051.

https://www.scalemates.com/de/kits/icm- ... 0b--164126

So glücklich ich über die Fertigstellung bin, treibt mich doch noch eine Frage um. Was bedeutet der kyrillische Schriftzug auf den beiden Decals? Den Großteil konnte ich schon mit Hilfe einer Person herausfinden, die des Russischen mächtig ist.

b93b2309-2a00-497e-a552-98bafdbae0e4.jpg

In der ersten Zeile steht wohl: "Крылья мировой коммуны" = Flügel der Weltgemeinschaft. Die erste Abkürzung darunter lautet "Г.А.З.NI" und steht für "Государственным авиационным заводом № 1", also für das Staatliche Flugzeugwerk Nr. 1 bei Moskau, in welchem das Flugzeug produziert worden ist. Danach kommt das Wort "имени" und das bedeutet "namens".

Doch was bedeutet die zweite Abkürzung? Welchen Beinamen hatte das Flugzeugwerk? Oder bin ich mit dem ersten Teil der Übersetzung auf dem Holzweg? Ich würde mich freuen, wenn jemand weiter wüsste.

Ansonsten wünsche ich euch allen noch einen schönen Restsonntag!
Benutzeravatar
Webster
Beiträge: 85
Registriert: Mi 1. Mär 2017, 14:13

Servus,

die zweite Abkürzung steht für "Gesellschaft der Freunde der Luftflotte"


Gruß
Markus
Tobie, or not Tobie?
Beiträge: 11
Registriert: Sa 21. Dez 2019, 22:33

Ah, das ist es! Besten Dank für die Antwort! :thumbup:
Antworten

Zurück zu „Café“