Manche Dinge machen mir echt Angst. Ich hab im Browser den Google-Website-Übersetzer aktiviert(zugegeben weiß ich nur nicht wie man den deaktiviert). Jetzt hab ich mir auf Scalemates was angeguckt, und was über setzt der da:
"Portugiesische Schwanzkunst" !?
Google-Website-Übersetzer
Tailart = Kunst (Bild) auf dem Leitwerk, genannt: Tail. Wörtliche Übersetzung: Schwanz. Bei solchen Wörtern kommen Übersetzungsprogramme halt an ihre Grenzen.
Ein Bekannter hatte mir mal vor langer Zeit einen englischen Artikel über die He 219 ausgedruckt. Er dachte, er tut mir was gutes, wenn er die Seiten übersetzt (was unnötig gewesen wäre) Die Folge war, dass in dem Artikel überall Er 219 stand
Ein Bekannter hatte mir mal vor langer Zeit einen englischen Artikel über die He 219 ausgedruckt. Er dachte, er tut mir was gutes, wenn er die Seiten übersetzt (was unnötig gewesen wäre) Die Folge war, dass in dem Artikel überall Er 219 stand
Gruß, Eugen
Extra Bavariam nulla vita, et si vita, non est ita
Wenn nichts anderes angeben, liegt das Copyright meiner eingestellten Bilder bei mir. Verwendung nur mit meiner Erlaubnis.
Extra Bavariam nulla vita, et si vita, non est ita
Wenn nichts anderes angeben, liegt das Copyright meiner eingestellten Bilder bei mir. Verwendung nur mit meiner Erlaubnis.
Was "Tailart" heißt weiß ich schon, nur hat mir diese Übersetzung einen Schrecken eingejagt. Denn wenn man "Schwanzkunst" als männliche Person zu wörtlich nimmt, stellt man sich darunter was ganz anderes vor.eupemuc hat geschrieben: ↑So 8. Apr 2018, 11:11 Tailart = Kunst (Bild) auf dem Leitwerk, genannt: Tail. Wörtliche Übersetzung: Schwanz. Bei solchen Wörtern kommen Übersetzungsprogramme halt an ihre Grenzen.
Ein Bekannter hatte mir mal vor langer Zeit einen englischen Artikel über die He 219 ausgedruckt. Er dachte, er tut mir was gutes, wenn er die Seiten übersetzt (was unnötig gewesen wäre) Die Folge war, dass in dem Artikel überall Er 219 stand
Gruß Aiden
Ich weiß, dass ich Fehler mache.
Das Leben kam eben ohne
Bedienungsanleitung!
Ich weiß, dass ich Fehler mache.
Das Leben kam eben ohne
Bedienungsanleitung!
Das lässt sich nie verhindern.
Ich empfehle die Deaktivierung der automatischen Übersetzung.
Ich empfehle die Deaktivierung der automatischen Übersetzung.
Gruß, Eugen
Extra Bavariam nulla vita, et si vita, non est ita
Wenn nichts anderes angeben, liegt das Copyright meiner eingestellten Bilder bei mir. Verwendung nur mit meiner Erlaubnis.
Extra Bavariam nulla vita, et si vita, non est ita
Wenn nichts anderes angeben, liegt das Copyright meiner eingestellten Bilder bei mir. Verwendung nur mit meiner Erlaubnis.
So, jetzt habe ich den "Ecosia"-Browser, der hat nicht diese Übersetzfunktion und man tut bei der Verwendung was für die Umwelt.
Gruß Aiden
Ich weiß, dass ich Fehler mache.
Das Leben kam eben ohne
Bedienungsanleitung!
Ich weiß, dass ich Fehler mache.
Das Leben kam eben ohne
Bedienungsanleitung!
-
- Moderator (Revell)
- Beiträge: 5305
- Registriert: Mi 9. Apr 2014, 10:41
- Wohnort: SU
- Kontaktdaten:
Ja, diese Übersetzter sind schon lustig. Ich schrieb mal einen Artikel über einen Fahrzeugkonstrukteur und sein Auto. Der Übersetzer meinte, den Nachnamen zu übersetzen. Gerald Wiegert heißt er. Englisch machte dann G. "Gerald as gert" daraus Das ist Jahre her. Ich schätze heute sollten Eigennamen eigentlich nicht übersetzt werden. Ist kein guter Programmierstil.
So was macht aber auch ebay. Viele Artikel aus Übersee werden dann bescheuert verdeutscht...
So was macht aber auch ebay. Viele Artikel aus Übersee werden dann bescheuert verdeutscht...
Das kenn ich auch...oder wenn du dir z.B. im Play Store/APP Store/usw. eine APP auf einer anderen Sprache runterladen willst und die deutsche Übersetzung der Beschreibung siehst...da kriechse de Krise...
Gruß Aiden
Ich weiß, dass ich Fehler mache.
Das Leben kam eben ohne
Bedienungsanleitung!
Ich weiß, dass ich Fehler mache.
Das Leben kam eben ohne
Bedienungsanleitung!
- Nightquest1000
- Beiträge: 1845
- Registriert: Mi 10. Feb 2016, 13:14
ich hätte noch die hier zur allgemeinen Belustigung:
My dear mister singing Club
In all Mr. Gods earliness
My dear mister singing Club
In all Mr. Gods earliness
Am Liebsten sind mir Menschen die mir reinen Wein einschenken. Oder Whisky. Whisky geht auch.
-The devil will I do
-Now we have the dirt in the box
Gruß, Eugen
Extra Bavariam nulla vita, et si vita, non est ita
Wenn nichts anderes angeben, liegt das Copyright meiner eingestellten Bilder bei mir. Verwendung nur mit meiner Erlaubnis.
Extra Bavariam nulla vita, et si vita, non est ita
Wenn nichts anderes angeben, liegt das Copyright meiner eingestellten Bilder bei mir. Verwendung nur mit meiner Erlaubnis.
-
- Moderator (Revell)
- Beiträge: 5305
- Registriert: Mi 9. Apr 2014, 10:41
- Wohnort: SU
- Kontaktdaten:
That is not the yellow of the egg (Wir wissen, dass der Engländer da was von "The bees knees" faselt)